This job might no longer be available.
Gestionnaire de mises en production en AQL/ LQA Release Manager
3 years ago
Objectifs du rôle :Champ d’action
La personne à ce poste est responsable des procédures et des opérations associées à la préparation, à l’exécution et au suivi en continu des flux de mise en production en localisation. Ce poste nécessite une excellente compréhension des procédures et des outils associés à la localisation, ainsi qu’aux flux de travail propres à l’AQL, qui sont constamment nécessaires à la localisation et à la diffusion du contenu des jeux. La personne devra :
- Gérer tous les cycles de la mise en production des produits du client.
- Surveiller la qualité des produits livrables et travailler avec l’équipe à la hiérarchisation des tâches pour chaque cycle.
- Communiquer directement avec les équipes de développement pour résoudre les problèmes et éliminer les obstacles au moment opportun.
Tâches et responsabilités principales
● Aider les producteurs en localisation des clients à créer de la documentation pertinente pour les processus propres à la mise en production de projets, afin de faciliter les activités de l’AQL.
● Apporter de l’aide aux producteurs en localisation des clients dans la conception de procédures et de manuels d’instruction pour des produits de recherche et développement.
● S’assurer de tenir à jour la documentation en lien avec les procédures sur la mise en production des processus de localisation pour un produit.
● Surveiller en permanence la qualité des contenus localisés et agir en tant que premier répondant en cas de problème.
● Garder une vue d’ensemble de la qualité des mises en production et prioriser constamment le traitement des différents problèmes.
● Superviser activement la résolution des bogues et des problèmes à l’aide d’outils spécialisés ou en communiquant avec les équipes ou parties appropriées.
● Agir en tant que point de transmission hiérarchique en ce qui concerne les questions soulevées durant la mise en production.
● Gérer les risques et résoudre les problèmes affectant la qualité, l’échéancier ou l’envergure des mises en production.
● Assumer la responsabilité du suivi, de l’établissement de rapports et de l’analyse critique des indicateurs clés de performance pertinents (KPI) en localisation (tendances générales, paramètres des bogues en localisation, etc.).
● Communiquer régulièrement avec les personnes concernées, au niveau régional et international, quant à l’état de la localisation du produit.
● Donner régulièrement des nouvelles sur la progression des projets et en souligner les risques.
● Participer activement à la planification du processus d’assurance qualité en localisation pendant la préparation du projet.
● Contribuer activement au processus de planification des tests, en donnant des rétroactions et en assurant la coordination du côté des fournisseurs.
● Agir en tant que conseiller en ce qui concerne la charge de travail et la capacité de production pour les opérations de test.
● Participer aux activités mondiales en apportant contenu et expertise en la matière (formations, RFC ou autres moyens).
● Contribuer à former les nouveaux membres des équipes de test et à fournir des rétroactions sur leurs performances.
● Donner des conseils en matière de performance.
● Coordonner les stratégies de test et apporter du soutien à l’exécution.
Connaissances et compétences
Compétences exigées
- Détenir une expérience à titre de testeur senior ou équivalent
- Faire preuve d’ouverture d’esprit et contacter les autres de manière proactive pour obtenir leurs idées et suggestions.
- Résoudre les conflits efficacement avec tact et maturité.
- Gérer efficacement de multiples tâches, et effectuer le travail en parallèle.
- Avoir une connaissance approfondie de Microsoft Excel.
- Pouvoir faire des heures supplémentaires et travailler les week-ends, afin de respecter les étapes du projet/client.
- Accorder une attention particulière aux erreurs et aux incohérences dans ses apports et ceux des autres, en les soulignant ou en les corrigeant au besoin.
- Posséder de l’expérience dans l’utilisation de JIRA, TTP, DevTrack, et SpiraTest.
- Connaître les processus de test d’AQ en localisation et en conformité.
- Comprendre les exigences et les processus de soumission de logiciels.
- Prendre des décisions éclairées sur la base de l’expérience passée et des idées de l’équipe.
- Excellente expression écrite et orale en anglais.
- Le candidat sélectionné doit pouvoir faire du télétravail.
Compétences souhaitées
- Expérience de trois ans et plus dans l’industrie du jeu vidéo.
- Diplôme en informatique ou en traduction.
- Connaissance d’une autre langue étrangère (atout).
- Connaissance des bases de données linguistiques et de traduction (atout).
- Expérience dans l’utilisation des outils de test internes.
Passion pour les jeux.
Requirements
Scope of Role
The role is responsible for activities and processes associated with setting-up, executing and monitoring continuous localization release flow. It involves a deep understanding of tools and processes associated with localization, and LQA specific workflows needed to continuously localize and release game content.
They will :
- To manage all the release cycles of the client’s products.
- To overlook the quality of deliverables and work with the team in prioritizing tasks for each cycle.
- To communicate directly with the development teams to solve issues and remove blockers in a timely manner.
Key Responsibilities and Activities
● Supports Client Loc Producers with the creation of documentation relevant to release-specific processes to enable LQA operations
● May support Client Loc Producers with crafting localization release processes and run books for R&D products
● Makes sure to update and maintain an up-to-date library of documents related to localization release processes for a given product
● Monitor the localization health of release at all times and act as a first responder to any problems
● Maintain a holistic view of release quality and continuously prioritize the various emergent issues that arise
● Actively drive the resolution of bugs and problems by using dedicated tools or communicating with the right teams and stakeholders
● Act as an escalation point for emergent issues during release
● Manage risks and resolve issues that affect release scope, schedule, and quality
● Responsible for tracking, reporting, and providing critical analysis on relevant LOC quality KPIs (general KPI trends, LOC bug metrics, etc.)
● Provide regular visibility to both regional and central stakeholders on product health of localization
● Sends out regular reports to provide status updates and highlight risks
● Active involvement in planning Localization QA during project set-up
● Active contributor to test planning process, providing feedback, and coordinating on the vendor side.
● Acts in an advisory capacity on current workload and bandwidth for the testing operation
● Participates in global activities by contributing content and subject matter expertise (in form of trainings, RFCs or other means)
● Participates in training of new testing team members and providing feedback on performance
● Advises on performance
● Coordinates testing strategies and supports with execution
Skills, Knowledge and Ability
Essential
- Senior Tester experience or equivalent / above.
- Be open minded and proactively reach to others for their ideas and suggestions.
- Resolves conflicts efficiently with tact and maturity.
- Manages multiple tasks effectively, progresses work in parallel.
- Advanced skills with MS Excel.
- Able to work extra hours/weekends in order to meet Project/Customer milestones.
- Demonstrates a keen eye for errors/inconsistencies in both their own and others contribution, highlighting or amending these as appropriate.
- Experience with JIRA, TTP, DevTrack, and SpiraTest.
- Understanding of Localisation QA and Certification testing processes.
- Understanding of software submission requirements and processes.
- Makes informed decisions based on past experience and input from the team.
- Excellent written and verbal communication in English.
- The candidate selected will need to be available to work from home.
Desirable
- 3+ years of Video Game industry experience.
- Computer Science or Translation degree or diploma.
- Knowledge of an additional language an asset.
- Familiarity with linguistic and translation databases an asset.
- Experience with internal test tools.
- Passion for video games.
Create Your Profile — Game companies can contact you with their relevant job openings.