This job might no longer be available.
Localisation Specialist - Japanese to German (4-Months Contract)
3 years ago
Position Summary
The role requires a native speaker of German with proven ability to translate/proofread from Japanese everything necessary for the localisation of computer games. The candidate must also be prepared to translate and proofread from English if required.
Primary Responsibilities
- Translation and proofreading of a wide variety of computer games-related material in the language of expertise
- Ensuring consistency regarding the use of terminology and style in the language of expertise
- Support localisation specialists/editing team/coordinators as required
- Collaborate with other languages in order to keep high level of standards/quality across all languages
Knowledge & Skills & Experience
- Experience as professional translator (not necessarily as a computer game translator, but gaming experience is desirable)
- Proficient in MS Office Package, especially in Excel
- Knowledge of translation memory software, in particular MemoQ, is a plus
- Good written and oral communication skills in both Japanese and English
- Native German speaker with creative writing style
- Knowledge of local culture for language of expertise
- Great attention to details
- Flexibility and ability to work under pressure with unpredictable schedules and tight deadlines
- Good team-player
Education
- Degree level education
- Japanese Proficiency Test Level 1 or equivalent experience
Work Conditions
- You will be required to take our translation test which takes up to 4 hours to complete.
- This is a 4 months contract with possibility for extension.
- This role is based in London office (Travel and accommodation will be offered for those who require temporary relocation).
Create Your Profile — Game companies can contact you with their relevant job openings.