This job might no longer be available.
Freelance MT Post Editors (video game localization): English to German
2 years ago
Machine translation post-editing is a fast growing service that is starting to play a huge role in videogame localization. With the great technological improvements achieved in the recent years and very promising future developments, there is an increasing demand of professional post-editors.
In order to answer to this new demand, Keywords Studios is looking for freelance post-editors, from English to German, who are specialized in videogame localization or who have a high interest for this field.
In the very near future, you will have a chance to participate in long-term AAA projects :
✔ ️ Videogame content with a wide range of genres: shooter, RTS, sandbox and others
✔ ️ Constant and daily flow of work
✔ ️ Automated direct-to-translator (DTT) workflow
✔ ️ Training in Keywords MTPE process provided
Requirements
✔️ Native proficiency in German and fluency in English
✔️ Passion for videogames and/or experience as video game translator
✔️ Experience as MT post-editor
✔️ University degree in language related fields (preferable)
✔️ You have a rigorous and methodical mind, and are attentive to details
✔️ You are reactive, motivated and available to work on our projects
Benefits
✔️ Working on top video game titles
✔️ Organizing work autonomously
✔️ Flexible time
Create Your Profile — Game companies can contact you with their relevant job openings.