This job might no longer be available.

Freelance MT Post Editors (video game localization): English to German

Keyword Studios
Hamburg Hamburg Germany
2 years ago
Apply

Machine translation post-editing is a fast growing service that is starting to play a huge role in videogame localization. With the great technological improvements achieved in the recent years and very promising future developments, there is an increasing demand of professional post-editors.

In order to answer to this new demand, Keywords Studios is looking for freelance post-editors, from English to German, who are specialized in videogame localization or who have a high interest for this field.

In the very near future, you will have a chance to participate in long-term AAA projects :

✔ ️ Videogame content with a wide range of genres: shooter, RTS, sandbox and others

✔ ️ Constant and daily flow of work

✔ ️ Automated direct-to-translator (DTT) workflow

✔ ️ Training in Keywords MTPE process provided

Requirements

✔️ Native proficiency in German and fluency in English

✔️ Passion for videogames and/or experience as video game translator

✔️ Experience as MT post-editor

✔️ University degree in language related fields (preferable)

✔️ You have a rigorous and methodical mind, and are attentive to details

✔️ You are reactive, motivated and available to work on our projects

Benefits

✔️ Working on top video game titles

✔️ Organizing work autonomously

✔️ Flexible time

Create Your Profile — Game companies can contact you with their relevant job openings.
Apply

Jobs at Keyword Studios

Localization jobs