This job might no longer be available.

ENG to ITA Freelance MT Post Editors / Reviewers (Video Game Localization)

Keyword Studios
Milan Metropolitan City of Milan Italy
2 years ago
Apply

Machine translation post-editing is a fast growing service that is starting to play a huge role in videogame localization. With the great technological improvements achieved in the recent years and very promising future developments, there is an increasing demand of professional post-editors.

In order to answer to this new demand, Keywords Studios is looking for both freelance post-editors / reviewers, from English to Italian, who are specialized in videogame localization or with an high interest for this field.

The selected linguists will work on well-known AAA games projects, including Microsoft titles.

✔️ Videogame content – shooter, RTS, sandbox and others

✔ ️ Constant and daily flow of work

✔ ️ Automated direct-to-translator (DTT) workflow

✔️ Full training in Keywords MTPE process provided

Requirements

✔ ️ Native proficiency in Italian and fluency in English

✔️ Experience as localisation translator/post-editor or reviewer

✔ ️ University degree in translation or language related fields

✔ ️ Passion for videogames

✔ ️ A rigorous and methodical mind, and are attentive to details

✔ ️ Reactive, motivated and available to work on our projects

Benefits

✔ ️ Working on top video game titles

✔ ️ Organizing work autonomously

✔ ️ Flexible time

Candidate will be asked to perform a translation / post-editing test

Create Your Profile — Game companies can contact you with their relevant job openings.
Apply

Jobs at Keyword Studios

Localization jobs