This job might no longer be available.
ENG to ITA Freelance MT Post Editors / Reviewers (Video Game Localization)
2 years ago
Machine translation post-editing is a fast growing service that is starting to play a huge role in videogame localization. With the great technological improvements achieved in the recent years and very promising future developments, there is an increasing demand of professional post-editors.
In order to answer to this new demand, Keywords Studios is looking for both freelance post-editors / reviewers, from English to Italian, who are specialized in videogame localization or with an high interest for this field.
The selected linguists will work on well-known AAA games projects, including Microsoft titles.
✔️ Videogame content – shooter, RTS, sandbox and others
✔ ️ Constant and daily flow of work
✔ ️ Automated direct-to-translator (DTT) workflow
✔️ Full training in Keywords MTPE process provided
Requirements
✔ ️ Native proficiency in Italian and fluency in English
✔️ Experience as localisation translator/post-editor or reviewer
✔ ️ University degree in translation or language related fields
✔ ️ Passion for videogames
✔ ️ A rigorous and methodical mind, and are attentive to details
✔ ️ Reactive, motivated and available to work on our projects
Benefits
✔ ️ Working on top video game titles
✔ ️ Organizing work autonomously
✔ ️ Flexible time
Candidate will be asked to perform a translation / post-editing test
Create Your Profile — Game companies can contact you with their relevant job openings.