This job might no longer be available.

Expert - Subtitle Translator/QCer: English to Tagalog

Keyword Studios
United States
3 years ago
Apply

We are looking for expert freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry from English into Tagalog.

Requirements

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English, providing detailed information regarding your subtitling experience.

Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:

We apologies in advance for not being able to reply to the candidates who do not meet the listed requirements

Create Your Profile — Game companies can contact you with their relevant job openings.
Apply

Jobs at Keyword Studios

Localization jobs